본문 바로가기

음악/우타이테 곡

[우타이테] 하나땅 - 천본앵(千本桜).Rock ver [듣기/영상재생/가사/자막]

[우타이테] 하나땅 - 천본앵(千本桜).Rock ver [듣기/영상재생/가사/자막]



안녕하세요 마소긔입니다.
이번에 들어볼 노래는 하나땅님의 천본앵(千本桜)이라는 노래인데요
일본 제국주의를 비판하는 노래냐, 일본을 찬양하는 노래냐에 대해 논란도 많은 노래이기도 하네요..
하나땅님의 시원하게 올라가는 목소리는 감탄이 절로나오네요.

(출처 : https://www.youtube.com/watch?v=cGNRUEp82V4)


ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ



[가사(Lyrics)]

(가사는 번역마다 다소 차이가 있을 수도 있습니다.)



大胆不敵にハイカラ革命 磊々落々反戦国家
다이탄 후테키니 하이카라 카쿠메이 라이라이 라쿠라쿠 한센콧카
대담무쌍하게 하이칼라 혁명 뇌뢰낙락한 반전국가

日の丸印の二輪車転がし 悪霊退散 ICBM
히노마루 지루시노 니린샤 코로가시 아쿠료오타이산 ICBM
일장기 무늬의 이륜차(자전거)를 타고서 악령 퇴치 ICBM

環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
칸죠오센오 하시리 누케테 토오혼 세이소오 난노소노
순환선을 달리고 달리니 동분서주는 걱정 없어라

少年少女戦国無双 浮世の随に
쇼오넨 쇼오죠 센고쿠 무소오 우키요노 마니마니
소년 소녀 전국무쌍은 덧없는 세상의 뜻대로 흘러가네

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
센본자쿠라 요루니 마기레 키미노 코에모 토도카나이요
천 그루의 벚나무는 밤에 뒤섞이니 그대의 목소리도 닿지를 않네

此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
코코와 우타게 하가네노오리 소노 단토오 다이데 미오로시테
이곳은 연회장 강철의 우리 그 단두대에서 내려다 보네

三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
산젠 세카이 토코요노 야미 나게쿠 우타모 키코에나이요
드넓은 세계 영원한 어둠 한탄하는 노래도 들리지 않네

青藍の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて
세이란노 소라 하루카 카나타 소노 코오센 쥬우데 우치 누이테
새파란 하늘 아득한 저편 그 광선총으로 꿰뚫어라

百戦錬磨の見た目は将校 いったりきたりの花魁道中
햐쿠센렌마노 미타메와 쇼오코오 잇타리 키타리노 오이란 도오츄우
백전연마의 외관은 장교 분주히 움직이는 기녀들의 행렬

アイツもコイツも皆で集まれ
아이츠모 코이츠모 민나데 아츠마레
너 나 할 것 없이 모두 모여라

聖者の行進 わんっ つー さん しっ
세이쟈노 코오신 완 츠- 산 싯
성자의 행진 원 투 셋 넷

禅定門を潜り抜けて 安楽浄土厄払い
젠죠오몬오 쿠구리 누케테 안라쿠 죠오도 야쿠 바라이
선정문을 빠져나와서 극락정토에서 액막이를 하니

きっと終幕は大団円 拍手の合間に
킷토 사이고와 다이단엔 하쿠슈노 아이마니
분명 대단원의 마무리는 박수갈채속에서 이루어지리

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
센본자쿠라 요루니 마기레 키미노 코에모 토도카나이요
천 그루의 벚나무는 밤에 뒤섞여 그대의 목소리도 닿지를 않네

此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
코코와 우타게 하가네노 오리 소노 단토오 다이데 미오로시테
이곳은 연회장 강철의 우리 그 단두대에서 내려다 보네

三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
산젠 세카이 토코요노 야미 나게쿠 우타모 키코에나이요
드넓은 세계 영원한 어둠 한탄하는 노래도 들리지 않으니

希望の丘 遥か彼方 その閃光弾を打ち上げろ
키보오노 오카 하루카 카나타 소노 센코오단오 우치 아게로
희망의 언덕 아득히 저편을 향해 그 섬광탄을 쏘아올려라


環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
칸죠오센오 하시리 누케테 토오혼 세이소오 난노소노
순환선을 달리고 달리니 동분서주는 걱정 없어라

少年少女戦国無双 浮世の随に
쇼오넨 쇼오죠 센고쿠무소오 우키요노 마니마니
소년 소녀 전국무쌍은 덧없는 세상의 뜻대로 흘러가네


千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
센본자쿠라 요루니 마기레 키미노 코에모 토도카나이요
천 그루의 벚나무는 밤에 뒤섞이니 그대의 목소리도 닿지를 않네

此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて
코코와 우타게 하가네노 오리 소노 단토오 다이오 토비 오리테
이곳은 연회장 강철의 우리 그 단두대에서 뛰어내려라

千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る
센본자쿠라 요루니 마기레 키미가 우타이 보쿠와 오도루
천 그루의 벚나무는 밤에 뒤섞이니 그대는 노래하고 나는 춤추네

此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ
코코와 우타게 하가네노 오리 사아 코오센 쥬오 우치 마쿠레
이곳은 연회장 강철의 우리 자 광선총을 쏘아버려라