본문 바로가기

음악/우타이테 곡

[우타이테] KK - 그게 당신의 행복이라 할 지라도 [듣기/영상재생/가사/자막]

[우타이테] KK - 그게 당신의 행복이라 할 지라도 [듣기/영상재생/가사/자막]


안녕하세요 마소긔입니다.

이번에 들어볼 노래는 KK님의 그게 당신의 행복이라 할 지라도라는 노래인데요

KK님의 아름다운 음색이 돋보이는 노래입니다.

지치고 삶이 힘드실 때 이 노래를 들으시고 한번 더 힘을 내보시는건 어떨까요?


(출처 : https://www.youtube.com/watch?v=bV_8yC7bKn4)

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ



[가사(Lyrics)]

(가사는 번역마다 다소 차이가 있을 수도 있습니다.)


あなたが抱えてる明日は辛くはないか

아나타가카카에테루아시타와츠라쿠와나이카

당신이 껴안고있는 내일은 괴롭지 않은가


僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて

보쿠니모가이테루모지니 히토츠센오히카세테

내가 발버둥치는 문자에 한 줄을 그어서


あなたが抱えてる今日は救えやしないか

아나타가카카에테루쿄-와스쿠에야시나이카

당신이 껴안고 있는 오늘을 구원할 수 없는가


それでもその肩に 優しさを乗せたなら

소레데모소노카타니 야사시사오노세타나라

그래도 그 어깨에 자상함을 실었다면


また愛を感じられるだろうか

마타아이오칸지라레루다로-카

또 사랑을 느낄 수 있지 않은가


緩やかに落ちてく魔法を

유루야카니오치테쿠마호-오

느릿하게 추락하는 마법을


かけられたんだろうか

카케라레탄다로-카

건 게 아닌가


それは誰にも解けないのだろうか

소레와다레니모토케나이노다로-카

그것은 누구도 풀지 못하는 마법이 아닌지


許される事すら 許されなくなった

유루사레루코토스라 유루사레나쿠낫타

용서받을 수 있는것도 용서받을 수 없는


シチュエーションならば

시츄에이숀나라바

상황이라면


言葉だけが言葉になるわけじゃない

코토바다케가코토바니나루와케쟈나이

말만이 말이 되는 건 아니야


その数秒が運命でも

소노스-뵤-가운메이데모

그 몇 초가 운명이어도


その数歩が運命でも

소노스-호-가운메이데모

그 몇 걸음이 운명이어도


その決意を止めるのは我儘か

소노케츠이오토메루노와와가마마카

그 결의를 꺾는건 방자한게 아닐까


行かないで 行かないで 行かないで 今は

이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와

가지말아줘 가지말아줘 가지말아줘 지금은


あなたが目指してる地点は暗くはないか

아나타가메자시테루치텐와쿠라쿠와나이카

당신이 목표로 하고 있는 지점은 어둡지 않은가


それが大きな光のただの影だとしたら

소레가오오키나히카리노타다노카게다토시타라

그것이 커다란 빛의 흔한 그림자라가 한다면


あなたが旅立つ場所へ行かせたくはないな

아나타가타비다츠바쇼에이카세타쿠와나이나

당신이 떠나려는 곳으로 보내고 싶지 않아


例えばその先で 静かに眠れても

타토에바소노사키데 시즈카니네무레테모

만약에 그 앞에서 조용히 잠들어도


それがあなたの幸せとしても

소레가아나타노시아와세토시테모

그게 당신의 행복이라 할 지라도


あなたの明日は暗くはないか

아나타노아스와쿠라쿠와나이카

당신의 내일은 어둡지는 않습니까


僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて

보쿠니모가이테루모지니 히토츠센오히카세테

내가 발버둥치고 있는 문자에 한개의 선을 그어서


あなたが抱えてる今日は救えやしないか

아나타가카카에테루쿄-와스쿠에야시나이카

당신이 껴안고있는 오늘은 구할 수 없습니까


それでもその肩に 優しさを乗せたなら

소레데모소노카타니 야사시사오노세타나라

그래도 그 어깨에 자상함을 실었다면


その愛を感じられるだろうか

소노아이오칸지라레루다로-카

그 사랑을 느낄 수 있을까